|
Из книги Аркадия Райкина "Воспоминания"
О Михаиле Жванецком.
|
В начале 60-х, на гастролях в Одессе, меня пригласили
посмотреть представление «Парнаса-2», студенческого
эстрадного театра. Этот самодеятельный коллектив мог дать фору
иным профессионалам. Нехватку ремесла там
восполняла живая мысль, увлеченность, ненаигранный
общественный темперамент. Трех наиболее понравившихся мне
артистов—Людмилу Гвоздикову, Виктора Ильченко и Романа
Карцева — я пригласил в наш театр.
Жванецкий, инженер по профессии, был не просто автором,
но душой и, можно сказать,
идеологом «Парнаса-2». Он сочинял
остроумные сценки и монологи, их своеобразие сомнений у меня
не вызывало. Хотя поначалу я не был уверен, что Жванецкий
сможет с таким же успехом писать для профессиональной сцены.
Помню, он прочитал мне тогда, в Одессе, какой-то из своих
монологов: насыщенный великолепными репризами, но
невероятно длинный, вялый, туманный по своей общей идее и
совершенно несценичный. Мы уехали из Одессы, ни о чем
конкретном со Жванецким не договорившись, ничего ему не
обещая.
Между тем, проявляя завидную настойчивость, он cтал ездить
за нами из города в город, разумеется, за свой
счет. Бывало, попрощаешься с ним, к примеру, в Кишиневе, а он
уже поджидает нас в Донецке со своими новыми сочинениями.
Однажды, не обнаружив его в каком-то из пунктов нашего
гастрольного маршрута, я поймал себя на мысли, что мне его не
хватает. Но главное — он писал все лучше и лучше.
В результате — достаточно неожиданно для меня и, думаю,
для него самого — родилась целая программа, которую мы
назвали «Светофор». После чего я предложил ему стать
заведующим литературной частью нашего театра.
Дело прошлое, но должен сказать, что как завлит Жванецкий
никуда не годился. Ему не хватало дипломатичности,
терпимости, элементарной усидчивости. Он с ходу отвергал все,
что ему приносили другие авторы,— и плохое, и хорошее. Ему
как писателю, причем писателю с ярко выраженным
собственным стилем, собственным видением мира, почти ничего
не нравилось. Все хотелось переделать. Но работать над текстом
вместе с автором Жванецкий тоже считал излишним. Опять-таки
как писателю ему это было скучно. Между тем настоящий
завлит, по моему разумению,— это прежде всего редактор. А настоящий
редактор — это человек, готовый умереть в авторах, подобно
тому, как режиссер умирает в актерах.
Но литературный дар Жванецкого, острота и парадоксальность
его жизнеощущения, его способность перадавать в
тексте многообразие современной разговорнои речи, его умение
улавливать фантастичность действительности — все это покорило
меня. Настолько покорило, что на какое-то время Жванецкий стал в
нашем репертуаре, если так можно выразиться, автором-премьером.
Его миниатюры "Дедушка с внуком Юзиком", «Участковый
врач», «Авас», «В греческом зале» и многие другие получили
широкую известность. Почерпнутые автором из повседневности,
они в повседневность же и вернулись. Репризы, украшающие их,
как бы стали частью городского фольклора. При том что люди, в
чью речь они естественно вошли, могут и не догадываться, кто
является автором. В одних случаях авторство приписывают мне
(поскольку услышали их от меня), в других случаях вообще
не берут в голову, что у них есть автор.
Наступил момент, когда подобное положение Жванецкому
показалось обидным. Входя в троллейбус и слыша какие-нибудь
реплики собственного сочинения, обращенные друг к другу
ничего не подозревающими пассажирами, ему подчас хотелось
(как он сам шутя признавался в одном из своих позднейших
рассказов)
обратить внимание пассажиров на то, что автор-то вот он, едет
вместе с ними в троллейбусе.
Он начал сам выходить к публике
с чтением своих вещей и быстро завоевывал признание. В конце
концов желание общаться с публикой, так сказать, напрямую, а не
опосредованно, через артистов, можно понять. Но, конечно, это не
могло не сказаться на наших творческих отношениях. В какой-то
момент мы перестали быть друг дpyry нужны.
Жванецкий—сам себе театр. Когда он выходит на цену со своим
старым портфельчиком, битком набитым текстами, то не нуждается ни
в ком, кроме слушателей, и никакая
аудитория ему не страшна...
Прошло уже довольно много лет с тех пор, как он вместе с
Карцевым и Ильченко ушел из нашего коллектива. Расставались
мы, прямо скажу, конфликтно. Но бытовая, житейская линия
наших взаимоотношений с течением времени вновь
выровнялась. Я с большим интересом следил за тем, как
складывались творческие судьбы моих бывших питомцев,
искренне радовался и огорчался за них. Мне приятно сознавать,
что они с благодарностью вспоминают те времена, когда
проходили школу нашего театра. Приятно было узнать, что
Жванецкий написал обо мне лирической монолог...
Сам факт ухода Жванецкого я готов отнести на счет
диалектики жизни. Это естественно. И все же не даёт покоя
мысль, что мы расходимся теперь в чем-то главном. По-разному
думаем о высшей цели искусства сатиры.
Он все чаще пишет грустные, интимные вещи. Некоторые из
них просто прекрасны, но камерность его
иронии, а иногда степень усложненности его языка и мышления
для меня как артиста, а не просто как читателя и слушателя —
неприемлема.
Может быть, я отстаю от времени? Не знаю. Во всяком
случае, действенность слова для меня всегда имела и имеет некий
практический смысл, мы стремились повлиять на общественную
жизнь, что-то в ней изменить.
А Жванецкий, как видно, считает, что все это уже
неактуально. Он уходит к чистой лирике. Это, конечно, его право.
Иногда мы общаемся, и довольно тепло. Я говорю ему:
— Миша, есть что-нибудь для меня? Он отвечает:
— Конечно, есть. Вот это и вот это.
А я читаю и понимаю: нет, это не для меня.
|Назад|
|Райкин|
|Фотографии|
|Далее|
ГОСТЕВАЯ КНИГА
ПОЧТА
|