|
Из книги Аркадия Райкина "Воспоминания"
В годы войны.
|
Интервью военному корреспонденту 1943 г.
|
Теперь мне хотелось бы предоставить слово Роме. Вот один из
ее рассказов, относящихся к нашей жизни на Северокавказском
фронте.
«Был такой странный период нашего пребывания на фронте,
когда мы все время опаздывали к своей смерти. Это звучит
непонятно и требует разъяснения.
Дело в том, что нас всегда очень ждали в частях армии и флота,
поэтому было составлено четкое расписание наших переездов и
спектаклей. Но однажды, когда мы спешили в фальшивый
Геленджик, где должны были остановиться в специально
приготовленном здании небольшого санатория, нас на
Михайловском перевале задержала пурга.
Мокрые хлопья снега шмякались об автобус. Мы поминутно
вылезали, чтобы толкать его то туда, то сюда.
Колеса, плавая в
месиве, буксовали, мотор натужно выл, шофер тихо и разнообразно
матерился. Наконец, он заглушил
мотор и сказал:
— Все... Не поеду... Нельзя.
Сопровождавший нас молодой морской офицер требовал, чтобы
шофер сел за баранку, но тот упорно отказывался.
— Без цепей ехать нельзя: спуск крутой. Поедем на стоячих колесах.
Я же всем артистам шеи посворачиваю.
— Мы должны быть в двадцать один ноль-ноль там. Кровь из носу.
— Будем. Не спешите. В ноль-ноль. А крови из носу — этого я не
допущу. И кверху колесами ездить я не привык.
— Вы слышите?— вмешался Аркадий.— Василий Иванович не
привык ездить кверху колесами. По правде сказать, я тоже. Это все-таки
аргумент.
— Но там для всего театра ужин приготовлен. Начальник приказал
прибыть вовремя. Ужин же остынет,—горевал провожающий.
— Главное, чтобы было кому есть ужин. Переждем до утра погоду.
Можно и утром поужинать.
Рассвело сразу, как всегда на юге. Яркое солнце быстро растопило
снег, и автобус осторожно, как бы нюхая крутую влажную дорогу, стал
спускаться на ту сторону Михайловского перевала.
Оказалось, что, пока мы стояли на горе, ночью был налет на
Геленджик и дом, приготовленный для нашего ночлега, начисто снесло
вражеской бомбой.
Из-за этого опоздания все наше расписание передвинулось, и мы
также «опоздали» к выступлению на передовой — в Кабардинке, где
днем снаряд попал в эстраду, на которой мы должны были в это время
играть спектакль.
В тот день, о котором я хочу рассказать, мы выступали на
Черноморской базе подплава.
Спектакль шел вяло. Райкин, как всегда, играл в полную силу, но
подводники сидели тихо, мало смеялись, были молчаливы и подавлены.
Мы искали причину такой непривычной реакции, считали, что,
очевидно, играем хуже, стали «нажимать», на ходу перестраивать программу.
Ничего не помогало. К концу спектакля в зале возник какой-то
шумок, движение, кто-то вышел из задних рядов, потом,
пригнувшись, начали выходить и из передних.
Огорченные, мы закончили спектакль, не понимая, в чем дело.
Внезапно за кулисы вбежал молодой матрос. Лицо его сияло.
— Ребята!— закричал он нам с порога.— Лодка вернулась!
А мы их уже было похоронили, можно сказать, оплакали.
Четверо суток ни слуху ни духу. А они вернулись! Живые!
Целые! Невредимые!
Мы, не разгримировавшись, как были, выбежали к морю. Там
моряки молча обнимали, передавая из рук в руки своих
вернувшихся товарищей. Одного быстро пронесли на носилках.
Потрясенные этим зрелищем, мы стояли кучкой, с трудом
сдерживая слезы.
Начальник базы подплава, крупный, полный человек,
фамилия его была, по-моему, Гуе, подошел к нам.
— Товарищи,— сказал он,— вот у нас какая радость! Под
водой чинили лодку, на последнем дыхании. Ну, это ж молодцы!
Потопили два вражеских транспорта, а потом и их зацепило
глубинной бомбой. К вам, товарищ Райкин, и ко всем вам
просьба, товарищи: сыграйте им снова. Для них.
Сейчас они побреются, чаю выпьют,
а? Хотят смотреть. Да и мы все еще раз посмотрим. Ведь, по
правде сказать, нам глаза застило. Не до того было.
Мы побежали за кулисы, чтобы снова начать спектакль.
Зал быстро заполнился, и все стали терпеливо ждать прихода
товарищей. Они вошли один за другим, смущенные и
улыбающиеся.
— Ура-а-а-а!— стоя кричала наша публика. И мы кричали
тоже.
Что это был за спектакль! Что за радость была играть его!
В первом ряду сидела команда вернувшейся подлодки.
Изжелта-бледные матросы хохотали, и с ними хохотал, качаясь,
весь зал.
А Райкин вспоминал все новые и новые свои сценки, в
монологи, песенки, стараясь развеселить людей, которые победили
смерть».
В моей почте и по сегодняшний день встречаются письма от
людей, помнящих выступления нашего театра в годы войны. К
этим письмам я отношусь с особым трепетом и волнением.
Нередко перечитываю их снова и снова.
Я горжусь тем, что нас помнят ветераны батареи № 394,
которой командовал капитан А. Э. Зубков. Эта батарея сражалась
на подступах к Новороссийску. Ветераны приглашают меня на свои
встречи, а приезжая в Москву, посещают наш театр, считают его
своим. Правда, в последние годы все реже и реже приходят от них
весточки — время неумолимо. Но оно не властно над человеческой
памятью.
Спасибо Вам за добрую память о 394-й батарее Ново-
российской военно-морской базы, за Ваше вдохновенное искусство,
приносившее нам столько радости и сил, за то, что Вы были
вместе с нами в самые тяжкие дни.
Позвольте мне — бывшему командиру этой батареи — в день
Великой Победы поклониться Вам и поздравить с праздником, как
достойного и почетного бойца славной Новороссийской батареи, и
пожелать вам доброго здоровья, счастья и процветания!
С искренним и глубоким уважением Зубков
А. Э. 9.05.78.
Стоит ли говорить, как дороги мне эти строки. Ведь для артиста
моего поколения самое почетное звание — звание бойца.
|Назад|
|Райкин|
|Фотографии|
|Далее|
ГОСТЕВАЯ КНИГА
ПОЧТА
|